じゅき’s blog

ドミニカ共和国で 青年海外協力隊ボランティア(2018年度1次隊、障害児・者支援)として活動中。

ドミニカ語習得!!

 

ドミニカスペイン語の習得レベルが上がった!

と思った出来事があったので、書いておこうと思います。

 

 

ドミニカ共和国で使われているのはスペイン語です。

 

でも、スペイン語ってかなり広いエリアで話されていて

それぞれかなり違いがあります。

 

f:id:yukiet2812:20191231044225p:plain

黄色はスペイン語エリア

 

最近ではわたしも、イントネーションや単語、表現の違いで

あの辺りの出身なのかな?と何となくイメージできるようになってきました。

 

 

ドミニカスペイン語

省略が多い!

 

ドミニカ人たちは「わたし達は単語を食べちゃうんだよ(笑)」と言っています。

 

 

直接話すのは、かなり慣れてきたけれど

若者のメッセージのやり取りになると、更に難易度が上がり難しいです。

 

先日送られてきたメッセージ

"No es pol na es pa yo sabel" ちょっと知りたかっただけ(みたいな意味)

 

正確には

"No es por nada es para yo saber"

ノー エス ポル ナダ エス パラ ジョ サベール

 

RはLに代わる

単語の終わりにつくda、doはほぼ食べられちゃう

paraのraは絶対に食べられちゃう

 

さらに話すときには

sも食べられちゃうので

ノー エ ポ ナ エ パ ジョ サベー

ってなります。

 

このメッセージを見て、本当はこういうことだよね?と同僚に聞くと

一発で大正解しました!

 

f:id:yukiet2812:20191231000149j:plain

雑貨屋さんの看板犬 (触ってはいけません)

 

私のドミニカ語レベル上がってます。